
MENU
Offriamo Business Lunch da Lunedì a Venerdì
ANTIPASTI - STARTERS
Assiette di salumi selezionati: Mortadella di Cinghiale al tartufo, salame di cervo “Bernardini Gastone”, prosciutto spagnolo Serrano e coppa di testa.
Selection of cold cuts: Wild boar mortadella with truffles, “Bernardini Gastone” venison salami, Spanish Serrano ham, and coppa di testa.
25 €
Assiette di formaggi selezionati: caciotte artigianali, pecorino antico di Tomao stagionato, Gorgonzola dolce DOP e Parmigiano Reggiano DOP 24 mesi.
Selection of cheeses: artisanal caciotta, aged Tomao pecorino, sweet Gorgonzola DOP and 24-month Parmigiano Reggiano DOP.
25 €
Carne salada con sedano, scaglie di grana, olio evo Coratina e gocce di limone.
Carne salada with celery, parmesan flakes, Coratina extra virgin olive oil and lemon drops.
20 €
Millefoglie di parmigiana di melanzane primavera.
Spring Eggplant Parmesan Millefeuille.
15 €
Pacchero fritto con mozzarella di Bufala, pomodorini secchi e basilico su fondo di datterino.
Fried pacchero with buffalo mozzarella, dried tomatoes and basil on a datterino tomato base.
18 €
Millefoglie di parmigiana di melanzane primavera
Spring Eggplant Parmesan Millefeuille
11 €
Burrata in acqua di datterino giallo con chips di pane e colatura di alici.
Burrata in yellow datterino water with bread chips and anchovy sauce.
20 €
PRIMI - FIRST COURSE
Risotto alla milanese con ossobuco.
Milanese risotto with ossobuco.
30 €
Pappardelle al ragù bianco di cervo.
Pappardelle with white venison ragù.
20 €
Paccheri ai tre pomodori con colatura di burrata.
Three-tomato paccheri with burrata sauce.
17 €
Riso al salto con mieletto gratinato.
Fried rice with honey gratin.
20 €
Risotto all’ortica e funghi porcini mantecato al brie.
Nettle and porcini mushroom risotto with brie.
18 €
Tonnarello ai funghi porcini.
Tonnarelli with porcini mushrooms.
20 €
Raviolo ripieno di bitto con zucca e sesamo nero.
Bitto cheese-filled ravioli with pumpkin and black sesame.
18 €
SECONDI - MAIN COURSE
Cotoletta alla milanese con chips di patate o rucola e pomodorini.
Milanese cutlet with potato chips or arugula and cherry tomatoes.
28 €
Entrecôte di manzo al burro aromatizzato servito con patate al forno.
Beef entrecote with flavoured butter served with baked potatoes.
25 €
Tagliata di picanha con radicchio in aceto balsamico.
Sliced picanha with radicchio in balsamic vinegar.
24 €
Lombatine di agnello croccanti con julienne di finocchio condite con olio, limone, menta e lime.
Crispy lamb loins with julienned fennel seasoned with oil, lemon, mint and lime.
25 €
Filetto di manzo a scelta: con pepe verde, alla voronoff, con funghi porcini, cotto alla griglia o con crema di gorgonzola.
Beef fillet of your choice: with green pepper, voronov-style, with porcini mushrooms, grilled, or with gorgonzola cream.
30 €
CONTORNI - SIDES
Melanzane o zucchine alla griglia.
Grilled aubergines or courgettes.
8 €
Patate al forno.
Baked potatoes.
8 €
Chips di patate
Potato chips
8 €
Patate al forno
Oven potatoes
8 €
Puntarelle condite con olio evo Coratina, limone e alici.
Puntarelle seasoned with Coratina extra virgin olive oil, lemon, and anchovies.
9 €
Insalatina di misticanza con datterino e noci.
Mixed salad with cherry tomatoes and walnuts.
8 €
DESSERTS
Il nostro tiramisù.
Our tiramisù.
9 €
Cannolo scomposto.
Deconstructed cannolo.
9 €
Sorbetto al limone.
Lemon sorbet.
7 €
Croccantino affogato al caffè.
Coffee-soaked crunchy biscuit.
9 €
Crema catalana.
Catalan cream.
9 €
Tortino al cioccolato.
Chocolate cake.
9 €
Millefoglie.
Millefoglie.
9 €
Zabaione accompagnato da lingue di gatto.
Zabaglione accompanied by ladyfingers.
9 €
